Surat Al-A'la
(Maha Tinggi / The Most High)
Makkiyah 19
Surah ke - 87
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ ١
sabbiḫisma rabbikal-a‘lâ
Artinya
1. Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Mahatinggi,
1. Exalt the name of your Lord, the Most High,
Lihat Tafsir
الَّذِيْ خَلَقَ فَسَوّٰىۖ ٢
alladzî khalaqa fa sawwâ
Artinya
2. yang menciptakan, lalu menyempurnakan (ciptaan-Nya),
2. Who created and proportioned
Lihat Tafsir
وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ ٣
walladzî qaddara fa hadâ
Artinya
3. yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
3. And who destined and [then] guided
Lihat Tafsir
وَالَّذِيْٓ اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۖ ٤
walladzî akhrajal-mar‘â
Artinya
4. dan yang menumbuhkan (rerumputan) padang gembala,
4. And who brings out the pasture
Lihat Tafsir
فَجَعَلَهٗ غُثَاۤءً اَحْوٰىۖ ٥
fa ja‘alahû ghutsâ'an aḫwâ
Artinya
5. lalu menjadikannya kering kehitam-hitaman.
5. And [then] makes it black stubble.
Lihat Tafsir
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰىٓۖ ٦
sanuqri'uka fa lâ tansâ
Artinya
6. Kami akan membacakan (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad) sehingga engkau tidak akan lupa,
6. We will make you recite, [O Muḥammad], and you will not forget,
Lihat Tafsir
اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُۗ اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىۗ ٧
illâ mâ syâ'allâh, innahû ya‘lamul-jahra wa mâ yakhfâ
Artinya
7. kecuali jika Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.
7. Except what Allāh should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Lihat Tafsir
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰىۖ ٨
wa nuyassiruka lil-yusrâ
Artinya
8. Kami akan melapangkan bagimu jalan kemudahan (dalam segala urusan).
8. And We will ease you toward ease.
Lihat Tafsir
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ ٩
fa dzakkir in nafa‘atidz-dzikrâ
Artinya
9. Maka, sampaikanlah peringatan jika peringatan itu bermanfaat.
9. So remind, if the reminder should benefit;
Lihat Tafsir
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ ١٠
sayadzdzakkaru may yakhsyâ
Artinya
10. Orang yang takut (kepada Allah) akan mengambil pelajaran,
10. He who fears [Allāh] will be reminded.
Lihat Tafsir
وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ ١١
wa yatajannabuhal-asyqâ
Artinya
11. sedangkan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya,
11. But the wretched one will avoid it –
Lihat Tafsir
الَّذِيْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰىۚ ١٢
alladzî yashlan-nâral-kubrâ
Artinya
12. (yaitu) orang yang akan memasuki api (neraka) yang besar.
12. [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Lihat Tafsir
ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىۗ ١٣
tsumma lâ yamûtu fîhâ wa lâ yaḫyâ
Artinya
13. Selanjutnya, dia tidak mati dan tidak (pula) hidup di sana.
13. Neither dying therein nor living.
Lihat Tafsir
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ ١٤
qad aflaḫa man tazakkâ
Artinya
14. Sungguh, beruntung orang yang menyucikan diri (dari kekafiran)
14. He has certainly succeeded who purifies himself
Lihat Tafsir
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىۗ ١٥
wa dzakarasma rabbihî fa shallâ
Artinya
15. dan mengingat nama Tuhannya, lalu dia salat.
15. And mentions the name of his Lord and prays.
Lihat Tafsir
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۖ ١٦
bal tu'tsirûnal-ḫayâtad-dun-yâ
Artinya
16. Adapun kamu (orang-orang kafir) mengutamakan kehidupan dunia,
16. But you prefer the worldly life,
Lihat Tafsir
وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّاَبْقٰىۗ ١٧
wal-âkhiratu khairuw wa abqâ
Artinya
17. padahal kehidupan akhirat itu lebih baik dan lebih kekal.
17. While the Hereafter is better and more enduring.
Lihat Tafsir
اِنَّ هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ ١٨
inna hâdzâ lafish-shuḫufil-ûlâ
Artinya
18. Sesungguhnya (penjelasan) ini terdapat dalam suhuf (lembaran-lembaran) yang terdahulu,
18. Indeed, this is in the former scriptures,
Lihat Tafsir
صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰىࣖ ١٩
shuḫufi ibrâhîma wa mûsâ
Artinya
19. (yaitu) suhuf (yang diturunkan kepada) Ibrahim dan Musa.
19. The scriptures of Abraham and Moses.
Lihat Tafsir
Join the conversation