Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut dan baca artikel lengkapnya silakan Kunjungi, Google News

Surat Al-Insyiqaq: Arab, Latin, dan Artinya (Bahasa Indonesia & Inggris)

Surat Al-Insyiqaq: Arab, Latin, dan Artinya (Bahasa Indonesia & Inggris)

Surat Al-Insyiqaq

Surat Al-Insyiqaq

(Terbelah / The Splitting Open)
Makkiyah 25
Surah ke - 84

Surat Al-Insyiqaq

اِذَا السَّمَاۤءُ انْشَقَّتْۙ ۝١

idzas-samâ'unsyaqqat

Artinya

1. Apabila langit terbelah
1. When the sky has split [open]

Lihat Tafsir

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۙ ۝٢

wa adzinat lirabbihâ wa ḫuqqat

Artinya

2. serta patuh kepada Tuhannya dan sudah semestinya patuh.
2. And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]

Lihat Tafsir

وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْۙ ۝٣

wa idzal-ardlu muddat

Artinya

3. Apabila bumi diratakan,
3. And when the earth has been extended

Lihat Tafsir

وَاَلْقَتْ مَا فِيْهَا وَتَخَلَّتْۙ ۝٤

wa alqat mâ fîhâ wa takhallat

Artinya

4. memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
4. And has cast out that within it and relinquished [it]

Lihat Tafsir

وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْۗ ۝٥

wa adzinat lirabbihâ wa ḫuqqat

Artinya

5. serta patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.
5. And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] –

Lihat Tafsir

يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِيْهِۚ ۝٦

yâ ayyuhal-insânu innaka kâdiḫun ilâ rabbika kad-ḫan fa mulâqîh

Artinya

6. Wahai manusia, sesungguhnya engkau telah bekerja keras menuju (pertemuan dengan) Tuhanmu. Maka, engkau pasti menemui-Nya.
6. O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

Lihat Tafsir

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖۙ ۝٧

fa ammâ man ûtiya kitâbahû biyamînih

Artinya

7. Adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya,
7. Then as for he who is given his record in his right hand,

Lihat Tafsir

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَّسِيْرًاۙ ۝٨

fa saufa yuḫâsabu ḫisâbay yasîrâ

Artinya

8. dia akan dihisab dengan pemeriksaan yang mudah
8. He will be judged with an easy account

Lihat Tafsir

وَّيَنْقَلِبُ اِلٰٓى اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ۝٩

wa yangqalibu ilâ ahlihî masrûrâ

Artinya

9. dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
9. And return to his people in happiness.

Lihat Tafsir

وَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ وَرَاۤءَ ظَهْرِهٖۙ ۝١٠

wa ammâ man ûtiya kitâbahû warâ'a dhahrih

Artinya

10. Adapun orang yang catatannya diberikan dari belakang punggungnya,
10. But as for he who is given his record behind his back,

Lihat Tafsir

فَسَوْفَ يَدْعُوْ ثُبُوْرًاۙ ۝١١

fa saufa yad‘û tsubûrâ

Artinya

11. dia akan berteriak, “Celakalah aku!”
11. He will cry out for destruction

Lihat Tafsir

وَّيَصْلٰى سَعِيْرًاۗ ۝١٢

wa yashlâ sa‘îrâ

Artinya

12. Dia akan memasuki (neraka) Sa‘ir (yang menyala-nyala).
12. And [enter to] burn in a Blaze.

Lihat Tafsir

اِنَّهٗ كَانَ فِيْٓ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًاۗ ۝١٣

innahû kâna fî ahlihî masrûrâ

Artinya

13. Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).
13. Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

Lihat Tafsir

اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ يَّحُوْرَۛ ۝١٤

innahû dhanna al lay yaḫûr

Artinya

14. Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
14. Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].

Lihat Tafsir

بَلٰىۛ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِيْرًاۗ ۝١٥

balâ inna rabbahû kâna bihî bashîrâ

Artinya

15. Tidak demikian. Sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
15. But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.

Lihat Tafsir

فَلَآ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِۙ ۝١٦

fa lâ uqsimu bisy-syafaq

Artinya

16. Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,
16. So I swear by the twilight glow

Lihat Tafsir

وَالَّيْلِ وَمَا وَسَقَۙ ۝١٧

wal-laili wa mâ wasaq

Artinya

17. demi malam dan apa yang diselubunginya,
17. And [by] the night and what it envelops

Lihat Tafsir

وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَۙ ۝١٨

wal-qamari idzattasaq

Artinya

18. dan demi bulan apabila jadi purnama,
18. And [by] the moon when it becomes full

Lihat Tafsir

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍۗ ۝١٩

latarkabunna thabaqan ‘an thabaq

Artinya

19. sungguh, kamu benar-benar akan menjalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).
19. [That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.

Lihat Tafsir

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَۙ ۝٢٠

fa mâ lahum lâ yu'minûn

Artinya

20. Maka, mengapa mereka tidak mau beriman?
20. So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

Lihat Tafsir

وَاِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا يَسْجُدُوْنَۗ ۩ ۝٢١

wa idzâ quri'a ‘alaihimul-qur'ânu lâ yasjudûn

Artinya

21. Apabila Al-Qur’an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,
21. And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?

Lihat Tafsir

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُكَذِّبُوْنَۖ ۝٢٢

balilladzîna kafarû yukadzdzibûn

Artinya

22. bahkan orang-orang yang kufur itu mendustakan(-nya).
22. But those who have disbelieved deny,

Lihat Tafsir

وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا يُوْعُوْنَۖ ۝٢٣

wallâhu a‘lamu bimâ yû‘ûn

Artinya

23. Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
23. And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.

Lihat Tafsir

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ ۝٢٤

fa basysyir-hum bi‘adzâbin alîm

Artinya

24. Maka, berilah mereka kabar ‘gembira’ dengan azab yang pedih,
24. So give them tidings of a painful punishment,

Lihat Tafsir

اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍࣖ ۝٢٥

illalladzîna âmanû wa ‘amilush-shâliḫâti lahum ajrun ghairu mamnûn

Artinya

25. kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan. Bagi merekalah pahala yang tidak putus-putus.
25. Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

Lihat Tafsir

Konten Islami is a Professional Educational Platform. Here we will provide you only interesting content, which you will like very much.
facebooktwitteryoutubepinterestinstagram