Surat At-Thariq
(Yang Datang Di Malam Hari / The Morning Star)
Makkiyah 17
Surah ke - 86
وَالسَّمَاۤءِ وَالطَّارِقِۙ ١
was-samâ'i wath-thâriq
Artinya
1. Demi langit dan yang datang pada malam hari.
1. By the sky and the knocker
Lihat Tafsir
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الطَّارِقُۙ ٢
wa mâ adrâka math-thâriq
Artinya
2. Tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?
2. And what can make you know what is the knocker?
Lihat Tafsir
النَّجْمُ الثَّاقِبُۙ ٣
an-najmuts-tsâqib
Artinya
3. (Itulah) bintang yang bersinar tajam.
3. It is the piercing star.
Lihat Tafsir
اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ ٤
ing kullu nafsil lammâ ‘alaihâ ḫâfidh
Artinya
4. Setiap orang pasti ada penjaganya.
4. There is no soul but that it has over it a protector.
Lihat Tafsir
فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ٥
falyandhuril-insânu mimma khuliq
Artinya
5. Hendaklah manusia memperhatikan dari apa dia diciptakan.
5. So let man observe from what he was created.
Lihat Tafsir
خُلِقَ مِنْ مَّاۤءٍ دَافِقٍۙ ٦
khuliqa mim mâ'in dâfiq
Artinya
6. Dia diciptakan dari air (mani) yang memancar,
6. He was created from a fluid, ejected,
Lihat Tafsir
يَّخْرُجُ مِنْۢ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَاۤىِٕبِۗ ٧
yakhruju mim bainish-shulbi wat-tarâ'ib
Artinya
7. yang keluar dari antara tulang sulbi (punggung) dan tulang dada.
7. Emerging from between the backbone and the ribs.
Lihat Tafsir
اِنَّهٗ عَلٰى رَجْعِهٖ لَقَادِرٌۗ ٨
innahû ‘alâ raj‘ihî laqâdir
Artinya
8. Sesungguhnya Dia (Allah) benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup setelah mati)
8. Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.
Lihat Tafsir
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَاۤىِٕرُۙ ٩
yauma tublas-sarâ'ir
Artinya
9. pada hari ditampakkan segala rahasia.
9. The Day when secrets will be put on trial,
Lihat Tafsir
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ ١٠
fa mâ lahû ming quwwatiw wa lâ nâshir
Artinya
10. Maka, baginya (manusia) tidak ada lagi kekuatan dan tidak (pula) ada penolong.
10. Then he [i.e., man] will have no power or any helper.
Lihat Tafsir
وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الرَّجْعِۙ ١١
was-samâ'i dzâtir-raj‘
Artinya
11. Demi langit yang mengandung hujan
11. By the sky which sends back
Lihat Tafsir
وَالْاَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِۙ ١٢
wal-ardli dzâtish-shad‘
Artinya
12. dan bumi yang memiliki rekahan (tempat tumbuhnya pepohonan),
12. And [by] the earth which splits,
Lihat Tafsir
اِنَّهٗ لَقَوْلٌ فَصْلٌۙ ١٣
innahû laqaulun fashl
Artinya
13. sesungguhnya (Al-Qur’an) itu benar-benar firman pemisah (antara yang hak dan yang batil)
13. Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,
Lihat Tafsir
وَّمَا هُوَ بِالْهَزْلِۗ ١٤
wa mâ huwa bil-hazl
Artinya
14. dan ia (Al-Qur’an) sama sekali bukan perkataan senda gurau.
14. And it is not amusement.
Lihat Tafsir
اِنَّهُمْ يَكِيْدُوْنَ كَيْدًاۙ ١٥
innahum yakîdûna kaidâ
Artinya
15. Sesungguhnya mereka (orang kafir) melakukan tipu daya.
15. Indeed, they are planning a plan,
Lihat Tafsir
وَّاَكِيْدُ كَيْدًاۖ ١٦
wa akîdu kaidâ
Artinya
16. Aku pun membalasnya dengan tipu daya.
16. But I am planning a plan.
Lihat Tafsir
فَمَهِّلِ الْكٰفِرِيْنَ اَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًاࣖ ١٧
fa mahhilil-kâfirîna am-hil-hum ruwaidâ
Artinya
17. Maka, tangguhkanlah orang-orang kafir itu. Biarkanlah mereka sejenak (bersenang-senang).
17. So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
Lihat Tafsir
Join the conversation